Primeiramente, digam-nos sua impressão geral.
Shou: Sem nenhum esforço adicional, conseguimos dar um apoio apropriado aos nosso senpais. Porque nossos corações foram capazes de criar boas lembranças no evento de 10º aniversário, acho que foi um início de ano muito bom¹
Nao: Eventos como esses são raros, estava animado tanto antes quanto depois do live. Pude conversar com outros músicos com os quais eu falo pouco sobre equipamentos e outras coisas, foi legal. Me senti bem, aproveitei bastante.
Hiroto: Dos 10 anos da companhia, estivemos presente durante 5. Podemos dizer que acompanhamos a companhia por mais ou menos metade da sua existência, isto é surpreendente.
Shou: Significa que quando juntamos à companhia, ela comemorava seus 5 anos.
Hiroto: Sim, quatro anos atrás em nosso tour no ZEPP fomos assistidos por mais ou menos 3000 pessoas, mas desta vez o número cresceu para 13000 pessoas, acho que isso é algo maravilhoso. E ainda há muitas coisas sobre as quais refletir, este foi o primeiro tour e que ajudou a nos preparar para os muitos outros que virão este ano, acho isso legal, um bom começo. E também, quando tocamos no Budoukan², o local estava inesperadamente pequeno, achei que o público espalhado por todos os lados estava muito próximo de mim². Foi um tipo de sentimento muito bom.
Saga: Neste dia eu recebi 4 mensagens do baixista de SuG. Chiyu. Ele é um cara muito polido~ (risos)
Shou: Ao longo do dia, naquele único dia?
Saga: Sim, quando passou da meia noite ele me mandou uma mensagem dizendo “Por favor, me trate bem hoje”, quando chegamos ao local do evento, ele me mandou outra mensagem dizendo “por favor me trate bem”, e depois que o live acabou ele me mandou outra dizendo “muito obrigado” quando eu respondi ele não retornou…….
Hiroto: Ele gosta de você
Saga: Acho que eu consegui um amigo virtual.
Shou: Isso é porque você não tem nenhum amigo
(risos).
Saga: No local em si, o público estava realmente perto de nós. É uma arena aconchegante. Mas acho que a arena e o hall suportam 4000~5000 espectadores é parecido, mas de um jeito diferente. É ruim se você não reavaliar as coisas desde o começo, parece que foi baque logo no primeiro live do ano.
Tora: De várias maneiras eu havia imaginado isto. Nós não realizávamos nenhum trabalho especial, foi nossa primeira vez, então também não entendíamos o ambiente, tivemos um ensaio real. Embora tenhamos lidado bem com isso, foi vergonhoso o fato de não termos nos familiarizado com o local. Mas acho que aprendemos com esta primeira vez que tocamos lá, acho que tiramos o máximo desta experiência.
Quais foram suas impressões pessoais em relação ao modo como tocaram e como banda?
Shou: Ultimamente temos tido diversas oportunidade de sair para comer com nossos senpais ou cantores suporte, e conseguimos conversar sobre nossas atuações no palco. Eu costumo pensar que neste eventos excepcionais devo colocar mais energia do que de constume, mesmo que minha personalidade me faça colocar por volta de 60 - 70% a mais, eu pude encarar o palco com o pensamento “vá para o palco sendo você mesmo”. Por causa disso eu pude cantar alegre e facilmente.
Nao: Para a performance no Budoukan eu preparei um chimbal black-plated, mas para um bom balanço acabei não usando. No entanto, naquele dia foi a primeira vez que toquei com um, quando tentei tocar não saiu exatamente o som que eu esperava. O que havia de mais real ali era o que estava a nosso redor, estava consciente de que eu também precisava me comunicar com as minhas costas, com as pessoas que estavam atrás de mim. Com este sentimento de tensão controlado, acho que consegui tocar como sempre toco.
Hiroto: Entrei no Budoukan com pensamentos livres. Como seria a primeira vez que tocaríamos neste lugar, pensei em como as coisas poderiam ser desligadas. Foi vergonhoso que isto tenha diminuído meu nível de concentração. Se fosse explicar em termos de RPG, é como se quando se está no palco os níveis fossem realmente altos e como se dissesse algo como “Ah, não consigo derrotar este cara. Preciso me preparar um pouco mais”. Eu realmente queria ter nossa musica ecoando através do hall com poder total. Acho que foi uma boa experiência.
Saga: Desde o Natal temos estado conscientes que estaríamos no Budoukan e percebemos completamente tipo “Ah, a gente vai estar lá”. Simplesmente não conhecíamos o local suficiente, tínhamos que explorar o local mais profundamente. Normalmente não temos que nos preocupar com comprimento, isso me fez sentir realmente vivo. Acho que todos sentimos que o Budoukan é um lugar especial, e também sentimos que entedemos um pouco mais do local. Embora todos digam que é como todas as casas de show, nós entendemos o que eles querem dizer. É um local que quero tocar novamente.
Tora: Acho que é um lugar realmente estreito, parece ser um lugar amplo, mas há um sentimento de proximidade, toquei lá pensando nisso o tempo todo. Por ser um lugar grande, o publico não fica entediado. Eu quis criar uma presença forte como uma aura. Eu pensei em como seria legal se eu pudesse fazer isso um pouco mais. Porque era a primeira vez que eu tocava ali, enquanto tocava no Budoukan senti que eu poderia ver as coisas como gostaria que elas fossem.
Uma setlist pequena de apenas 5 músicas foi decidida sem objeções?
Shou: Ultimamente Saga-kun tem estado inspirado, ele teve algum tipo de revelação e nos disse qual seria o setlist.
Saga: Falando de revelações , no momento em que eu estava tocando [the beautiful name] como o sintetizador eu pude ouvir as revelações (havia um problema com meu equipamento) aí eu pensei: “Oh! É um deus!” (risos). Mesmo achando que as pessoas podem se animar mais quando incluímos uma musica mais popular, havia vantagens e desvantagens. Mesmo que tenhamos completado o nosso álbum, porque ainda não havia sido lançado, não poderíamos deixar de tocar. Como este foi o nosso primeiro live de 2009, escolhemos esta música porque é isso que o Alice Nine atual quer mostrar.
Shou: Antes do live conseguimos conversar com nossos senpais, todos tiveram a impressão de que o Alice Nine não foi além do que eram em 2004, então seria terrível se não mostrássemos o que somos atualmente no palco.
Mas eu acho que tocar uma musica nova, que ninguém conhece logo como a primeira música foi meio arriscado.
Saga: Foi. Percebi isso no momento em que toquei a primeira nota. (risos)
Shou: As configurações do teclado estavam bugadas.
Saga: Comprei aquele teclado por volta de 2 semanas antes. Por causa dos muitos desafios que enfrentamos havia diversas coisas que só entendemos quando começamos a tocar.
Hiroto: Eu acho que valeu a pena para nós, correr este risco.
Shou: Eu realmente acho que [the beautiful name] é uma boa musica, quis comunicar a todos no Budoukan, que mesmo que tenhamos tido alguns problemas, isso não nos desmotivou.
Saga: Acreditando que definitivamente voltaremos [[ao Budoukan]] um dia, eu acho que não tivemos escolha senão toca-la.
Shou: Com exceção de [the beautiful name] fundamentalmente nossos lives cresceram, escolhemos músicas que foram tingidas com as cores do Alice Nine.
Tora: Mesmo que the GazettE-san e outros tenham tocado no Budoukan por diversas vezes, quisemos alcançar um setlist que gostaríamo de tocar no Budoukan, por alguma razão. Não tocamos de acordo com o gosto do publico, tocamos de acordo com os nossos gostos. Mesmo que uma setlist mais segura tivesse gerado mais empolgação, quando terminou eu senti como se tivéssemos tocado em um evento normal, eu pensei que mesmo que tivéssemos esperado por tanto tempo para tocar no Budoukan, não temos nada do que nos arrepender. Em vez de um live com nada sobre o que refletir, eu pensei que fazer um live completo é bem melhor.
O que vocês fizeram enquanto esperavam?
Tora: Conversamos entusiasmados com outras bandas, isso nos animou.
Shou: Na área de fumantes, todos estavam confusos.
Hiroto: Eu ficava andando de um lugar para outro, bebi donjiru5, na sala de donjiru. (risos).
Tora: Desta vez a sala de descanso não me animou. Só donjiru e a sopa estavam no menu.
Hiroto: Nossas refeições foram obentou6
Shou: Teria sido legal se fosse como no ZEPP onde tinha smorgasboard.*
Hiroto: Se fosse o caso, a sala de descanso teria sido mais empolgante. (risos)
Nao: Eu só fiquei tocando bateria até a hora de subir no palco.
Shou: Ultimamente ele tem dado seu melhor, praticando.
Então, qual sua visão para o ano de 2009?
Tora: Segredo!
Shou: Por causa da enorme ambição do Saga-kun, vai haver um jogo de punição.
Saga: Vamos fazer o [VABDALIZE] número 1 em 36 regiões……
Shou: Isso e o máximo.
Tora: Não tem nada melhor que isso. (risos)
Shou: Ainda não tivemos rabanete ralado7 (risos)
Saga: Voltando ao mundo real, depois do tour, vamos tocar em um fórum internacional no Verão!
Nao: Ah, ele fez sua promessa (risos).
Shou: Acho que [VANDALIZE] vai ultrapassar a imaginação de todos, vamos expressar isso através dos lives, acho que nossa banda quer ir em direção ao que o futuro prepara.
~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x
¹ O evento foi em 03/01/09
² Nippon Budoukan
³ Budoukan é um lugar muito grande, por isso Hiroto achou estranho que o público estivesse tão próximo dele.
4 Não-san usou as palavras “鳴らしてみたら” que significa tentar e som/batida/toque, algo que não é muito usado ao se referir a bateria. Oh e o [?] estava na revista.
5 É misoshiru com carne de porco e vegetais dentro.
6 Marmitas *²
7 Não entendo*³
¹ Pelo que eu pude descobrir, isso é um prato, um tipo de sanduíche de origem sueca.
² Lunch box seria realmente marmitas, obentou na verdade são marmitas mesmo, só que aqui essa palavra tem um sentido que conota pobreza, coisa de bóia-fria (risos)
³ A Jaeho não entendeu, mas eu acho que o Shou fez uma brincadeira, dizendo que neste ano ele ainda não havia comido rabanete ralado, deve ser um prato que ele gosta.
0 comentários on "PS Company 10th Anniversary live: Alice Nine interview"
Postar um comentário