=====================================================
Primeiramente, informem-nos sobre quaisquer histórias que aconteceram quando vocês estavam trabalhando nas três músicas para o seu mais recente single. “RAINBOWS” é uma música legal, mas como vocês caminharam para fazer esta canção?
Tora: Bem, nós deveriamos começar pelo compositor original.
Saga: A maior parte destas músicas foram compostas imediatamente após o álbum anterior [Alpha]. Mas não estavam completas ainda. Com os ritmos, as frases eram como fragmentos de várias canções. Durante esse tempo, nós estávamos apenas compondo músicas que alicenine. não tinha feito até aquele ponto. De certa forma eu queria fazer algo interessante, quando eu ouvi o ritmo das músicas de um estilo meio trance em casa, aconteceu de eu pensar que ele iria bem com frases de um estilo meio metal quando eu tentei jogar alguma coisa para combinar com a música, tinha um sentimento bom para isso.
Você estava vendo se os riffs e as batidas de trance corriam bem juntos.
Saga: Embora isto seja sobre o riff que está na introdução, o ritmo tornou-se enredado em um bom caminho, eu estava tipo “Isto é bom” e passei cerca de trinta minutos compondo a música. Então, quando nos reunimos para escolher as músicas, os membros realmente gostaram muito dela.
Quando foi esse encontro?
Shou: Por volta da metade de Abril. Normalmente as pessoas da companhia também assistem a estas reuniões, e nós também ouvimos demos uns dos outros pela primeira vez, mas naquele momento eram somente os membros que estavam lá, e nós mostramos uns aos outros o que tínhamos. Durante aquele momento, tivemos uma discussão apropriada sobre as intenções que tínhamos para alicenine. como nós compusemos músicas e qual a direção que queríamos ir, nós entendemos a música. ” RAINBOWS ” é definitivamente o tipo de música que nunca tínhamos feito antes, nós estávamos discutindo coisas do tipo: que nós seríamos uma banda realmente incrível se pudéssemos mostrar esse tipo de canção, certo?
Hiroto: Yeah. Simplificando, isso foi legal, talvez se isso fosse no passado, não poderíamos tê-la escolhido como a música principal.
Talvez a primeira música em um álbum?
Hiroto: Yeah. Além disso, a demo que Saga-kun nos trouxe era de alta qualidade. Até as frases que ele tocou me fizeram pensar que eu queria tocar as mesmas frases, eu pensei isso porque somos uma banda, não havia nenhuma necessidade para nós inutilmente tentarmos mudar o arranjo.
Tora: Todas as demos dos membros trazidas para as reuniões eram de alta qualidade. Havia muitas músicas, eu não quero dizer que todas elas eram músicas do estilo do alicenine, e embora eu não esteja dizendo que isso foi algo que falamos explicitamente, houve um sentimento de que todos queriam desafiar-se.
Nao: Hiroto-kun também mencionou isso antes, mas eu também não achava que esta seria a música principal. Na verdade, mesmo durante a fase de pré-produção, nós ainda não havíamos decidido se ou “RAINBOWS” ou a segunda música “Strawberry Fuzz” seria a música principal, quando ” RAINBOWS ” foi concluída estava muito melhor do que eu havia previsto que ia ser, por isso estou satisfeito. Você pode ficar com essa impressão revigorante do título, mas de uma maneira boa, é uma música que te engana.
Logo desde a introdução é uma música legal, há uma sensação de movimento animado e parece que a energia continua a avançar cada vez mais alto.
Hiroto: O sentimento do refrão continua ficando cada vez mais inspirador. A introdução também não mudou desde o demo que Saga-kun trouxe.
Saga: Mas desta vez, quando eu terminei de compor, eu pensei: “Ah, graças a deus, eu acabei”, mas eu tinha esse forte sentimento de querer continuar naquilo. Nós fizemos uma música muito legal, mas eu ainda acho que não está totalmente perfeita, talvez ainda haja algum espaço para ampliá-la.
Isto diz respeito a “RAINBOWS”? Ou as músicas que você estará compondo no futuro?
Saga: Ambos.
Eu vejo. Embora a letra tenha intenções fortes e determinação, como você interpreta esta música, Shou-kun?
Shou: A letra foi escrita com o tipo de imagem que eu tive da música, eu tinha a imagem de uma pista de dança escura com feixes de luz de neon coloridos atravessando uns nos outros. Também nessa época, a banda realmente queria seguir em frente, então eu me perguntei como eu poderia expressar essa canção. Várias das minhas letras têm esse tema da luz saindo da escuridão, e essa música também, a mensagem básica da música é semelhante a estar em um mundo sombrio e doloroso, mas, mesmo assim, tentando avançar em tal mundo. Mas o sentimento foi também para dançar e entrar na ‘vibe’ e para se divertir mais, e brilhar como um arco-íris. Em termos de resultado final, eu canto em direção ao futuro, mas quando se compara isso com a melodia da música há um pouco de uma expressão diferente, é uma música que faz você se sentir muito bem ao cantá-la.
O seu estilo vocal também mudou?
Shou: Eu não estou consciente disso, mas eu percebi que na gravação das músicas, depois de ter minhas amídalas removidas, que o jeito que reverberava* mudou um tanto.
Sua voz também, a maneira como você canta também está diferente.
Shou: Isso é verdade. Mas isso pode ser porque, depois que saímos em turnê no inverno eu pesquisei maneiras diferentes de reverberar.
Hiroto: Quando ele estava gravando e eu o ouvi, eu pensei que sua voz havia se tornado mais clara.
Nao: Ele viu um futuro mais claro (risos)
Shou: Além disso, com a melodia dos versos: “Um coquetel de néon, um mundo através do vidro”, o Saga-kun cantou esta parte da demo com voz semelhante a de um cachorrinho.
Saga-kun cantou na demo?
Shou: Yeah. Normalmente, o mestre também escreve na melodia, mas ultimamente Tora e Hiroto têm escrito as melodias também.
Então, no que se refere às músicas recentes do alicenine. , elas tem sido peças mais colaborativas?
Shou: Yeah. Após ter ouvido o Saga-kun cantando eu venho cantando mais apaixonadamente.
Saga: (Sorri)
É uma música que tem um tom muito masculino.
Shou: Eu cantei ela com a imagem da noite.
Saga: Cantar é realmente difícil. Ultimamente eu tenho compreendido os sentimentos dos vocalistas, mesmo nos lives, quando o microfone está desligado Shou-kun também canta junto com a melodia, e cantar “RAINBOWS” é difícil, em especial por causa de todas as nuances**. Mas acho que nós subimos mais um grau acima.
Tora: Yeah, eu acho que ele sempre tenta cantar melhor do que ele fez na música anterior.
Embora eu ache que essa música tem alguns elementos contemporâneos incluídos, como vocês fizeram a gravação avançar?
Nao: O time de ritmos faz barulho ao mesmo tempo, parece que o tom de cor ficou mais perto do nosso ideal. Nós gravamos, ao mesmo tempo. Ultimamente, você está tendo tempo para compor sons, certo?
Saga: ……
Nao: Huh? Você não tem tempo suficiente? (risos)
Saga: Não, não, eu gastei o tempo que eu tive para gravar o baixo compondo sons para a bateria
Nao: Sério? É bom que você tenha gastado tempo decidindo sobre qual dos sons usar
Saga: Bem, os sons para a bateria, para esta música, já estavam decididos, eu acho que a partir de então você tocou-os intensamente. Eu acho que o som da bateria foi ainda mais importante do que o do baixo.
Para dar vida ao ritmo da dança e do groove.
Nao: Eu senti que melhorei isso de algo simples para algo difícil. Nesta canção eu me desafiei usando o pandeiro, então eu não iria ficar acostumado a fazer as coisas. Embora ele seja um cara que segura as pessoas em um karaokê, quando eu estava gravando, Saga-kun não estava lá, eu queria que Saga-kun soubesse o quão difícil o pandeiro foi quando o estava tocando como uma parte do time de ritmos (risos )
Hiroto: Como há microfones, é diferente de tocar normalmente porque você realmente não se move muito.
Nao: Yeah. Porque eu estou colocando um pouco mais de ênfase, as partes delicadas eram difíceis de tocar.
O pandeiro foi um pedido do Saga-kun?
Nao: Foi. Foi na demo, então eu pensei que seria melhor se fosse natural.
Tora: Ele também atribuiu importância na forma como ele compôs os sons para a guitarra.
Hiroto: É isso.
Tora: Desta vez, tivemos algum tempo para pré-produção, houve também uma abundância de instrumentos, foi bom nós podermos ter escolhido, certo?
Hiroto: Yeah. Mas havia tantos para escolher que foi difícil. Mas para guitarras, há mais efeitos que você pode anexar a ela do que os instrumentos com ritmos. As escolhas foram muito difíceis de fazer, para uma guitarra, mesmo protegida uma parte pode mudar a coisa toda, também a distância do amplificador para o microfone ou o número de microfones também podem alterar o som. Também, o que foi diferente do habitual foi que quando estávamos tocando, nós tocamos esta parte de forma diferente, em geral nós tocamos juntos
Tora: Ah, está certo.
Hiroto: Esta canção tem a sensação do jogo principal e, então o apoio, para em seguida, entrar em jogo, quando tocamos juntos a amplitude dos sons mudaram, Tora-shi gravou essa música primeiro e depois em cima dela eu toquei durante os interins, então eu estava tipo: “Eu me pergunto como isso vai acabar?”. Em relação à solos de guitarra, já estava decidido que iríamos dividi-los, assim Tora-shi toca o solo no meio da canção, e eu toco o solo na outra parte, mas a quantidade de tempo que demora depende do música em si.
Eu vejo. A melodia da segunda música “Strawberry Fuzz” soa muito pop, a apresentação tem um poderoso arranjo, um pouco de reggae, é uma música com muitos componentes diferentes, eu realmente quero ouvi-la em um live
Hiroto: Esta música foi concluída quase no final do período de composição das canções, então foi terminada relativamente rápida
Mais rápido do que os trinta minutos do Saga-kun (risos)?
Hiroto: (risos) Não me lembro da quantidade de tempo que levou, quando eu estava organizando todos os arquivos de música no meu PC, a música só tinha uma faixa de ritmo. Eu me esqueci sobre as coisas quando eu a estava compondo, mas o ritmo estava estranhamente preso na minha cabeça, mesmo quando eu saía para uma caminhada de repente eu entrei no ritmo do B-Melo. Desde então eu fiz um riff de guitarra e então a música apenas expandiu a partir daí, ele veio a mim de uma só vez, então foi assim que eu compus esta música. Quando estou compondo músicas eu fico sempre tipo: “E quanto aos lives?”, eu tenho o hábito de pensar sobre muitas coisas, mas desta vez eu só pensei sobre a imagem e fui direto para ela. O ritmo do reggae também é algo que mudou, eu acho que se isso fosse no passado, nós hesitaríamos e não faríamos uma coisa dessas.
Mesmo se a idéia tivesse se chocado com você?
Hiroto: Yeah. Eu estaria tipo: “Isso não soa um pouco idiota?” ou “isso não é chato?”, eu acho que eu pensaria sobre várias coisas, eu acho que quando eu componho eu deveria simplesmente pensar em ir rápido e querer tocar ao vivo, os instintos são importantes.
Shou: Para a letra aconteceu de eu estar assistindo “Shuuchishin¹”, eu estava tipo: “O que é isso?”, quando eu vi a coreografia² e eu a copiei (risos)
Nao: (risos) Você a copiou?
Shou: Eu estava tipo: “O que é vergonha?”, Eu queria interpretá-la na minha própria maneira especial, Hiroto-kun me deu esse tema de “Intenções que enfrentam diretamente a verdade”, então eu comecei a pensar a partir daí. Os seres humanos, mesmo que todo mundo tenha um sonho para o qual estejam trabalhando, eu acho que eles ainda têm sentimentos desconfortáveis como “Posso realmente fazer isto?” ou “Talvez eu não seja adequado para isso?”, mas não há vergonha nisso? Então eu comparo os sentimentos de constrangimento com a cor de um morango rosa, então eu incluí esses sentimentos distorcidos e hesitantes no título “Strawberry Fuzz”.
Você está cantando essa canção para aquelas pessoas que não podem dar um passo fora da sua concha?
Shou: É isso. Como nós temos sentimentos de alcançar algo, quero que as pessoas que estão na mesma circunstância tenham mais poder. Temos várias músicas com este tema.
Nao: É uma canção realmente meio pop, eu também tenho a imagem dela em um live, eu toquei essa musica com o sentimento de uma musica ao vivo, tudo bem?
Hiroto: Mostre seus sentimentos dos lives ~! (risos)
Nao: Além disso, para esta música eu toquei o pandeiro no estilo reggae. Eu coloquei ele na minha bolsa enquanto eu andava … Eu não vim de um Goukon*** (risos)
Saga: Por causa da parte reggae da música, a imagem de um live de verão veio à mente.
Nao: Eu pensei em um céu aberto
Saga: Hibiya Open Air Hall, certo?
Nao: Não, um lugar ainda maior.
Saga: Eh? Onde? (risos). Bem, é uma pena, nosso tour não inclui lugares ao ar livre (risos). Para o baixo, embora esta seja uma canção pop, eu pensei que Hiroto fosse definitivamente querer a canção para movê-la em uma direção mais rock, eu toquei de uma maneira masculina e agitada, com um pouco de hesitação nos sons.
Tora: A canção soa como verão, então eu toquei sem realmente me preocupar muito com os detalhes mais finos. Para as frases dominantes de guitarra, num primeiro momento o equilíbrio não obstruiu um ao outro e se tornou uma espécie de som espalhado …… É uma canção que soa como a música que eu tenho escutado, por isso eu gravei esta canção sem dificuldades.
Também a terceira faixa deste single, “Kochouran” soa realmente madura. A introdução tem um coro feminino.
Shou: (Sorriso largo)
Nao: O sorriso do Shou-kun (risos)
Hiroto: Esta é uma das minhas músicas, eu terminei essa canção de manhã. Eu tinha a imagem do sol nascente da manhã.
É um pouco surpreendente que o Hiroto-kun a tenha composto.
Shou: Você pode chamá-lo de adulto (Lágrimas)
Hiroto: A música que eu costumo ouvir é eletrônica ou post-rock, a canção progride de algo tranqüilo para ir sendo inundada com os sons. Então eu acho que minha parte natural se mostrou enquanto eu tocava.
Você deu a Shou-kun qualquer tipo de palavras?
Shou: Como a madrugada …… Além disso, não apenas para expressar ternura e beleza, mas também raiva.
Hiroto: Lembro-me só de, de repente encontrá-lo na frente da estação e ter tido uma conversa sobre isso (risos). Além disso, na demo eu tentei colocar rap nela [na música], mas de algum modo a imagem era diferente, eu queria uma voz feminina na música. Então eu conversei com os membros e os staffs, como “Eu quero uma voz com este tipo de sentimento”.
Shou: Houve também uma “Audição do Hiroto”. Eu escrevi a letra depois de ouvir a voz feminina na demo, era uma voz muito bonita, eu expandi o tema a partir daí, perguntando: “Que tipo de sentimentos as pessoas tem quando vêem algo belo?”. Então, naquele momento eu pensei que geralmente quando as pessoas experimentam um complexo de inferioridade, talvez lá no fundo, elas estejam com raiva de si mesmas. Escrevi letras que combinavam isso com o tema que o Hiroto me deu.
É uma borboleta o motivo para o fato de que mesmo que você seja atraído para uma bela flor, há coisas que você simplesmente não pode alcançar?
Shou: Pode ser geralmente esse tipo de imagem, mas eu quero deixar para as pessoas que ouvem, julgarem.
Nao: Até agora, alicenine. não teve uma daquelas músicas que possuem espaços como esse, assim como eu estava pensando que eu queria uma canção como essa, Hiroto compões uma canção como a que eu pensei. É telepatia (risos)
Eu vejo. Embora no início você tenha apenas conversado com os outros sobre isso, mas vocês já decidiram de que tipo de período estão se aproximando?
Shou: É o nosso quarto ano, desde a formação, nós compusemos nosso primeiro álbum [Zekkeishoku] como uma peça que explorou todas as nossas possibilidades, para o nosso segundo álbum [Alpha] nós procuramos por um produtor, enquanto absorvíamos as habilidades e todas as coisas que estavam faltando, acho que foi a nossa primeira parte completa do trabalho, eu acho que, talvez, este seja um período onde cada um de nós, respectivamente, fortalece o que pensamos que alicenine. é. Para concluir isso, nós estamos atualizando o alicenine …… Acho que talvez [RAINBOWS] seja uma outra fase em que estamos começando outra vez com a confiança de nossa empresa, por uma questão de se mover adiante.
Então [RAINBOWS] é um single que é o ponto decisivo da banda?
Shou: É isso. Embora o nosso single anterior [MIRROR BALL] e o álbum [Alpha] tenham sido compostos no mesmo período, desta vez, nós reservamos especificamente algum tempo para compor músicas, então eu acho que este single é um ponto decisivo.
E quanto ao Hiroto-kun?
Hiroto: Eu acho que é, como o esperado, um período importante, para a extensão da nossa posição neste momento, nós entendemos o que podemos fazer …… No início pensávamos que podíamos fazer qualquer coisa.
Como se seu futuro fosse ilimitado?
Hiroto: Eu estava tipo: “Se tentarmos fazê-lo, poderemos fazê-lo”. Mas não importa quantas gravações ou lives nós tenhamos feito, nós percebemos que havia coisas que não podíamos fazer apenas com os nossos sentimentos, penso que chegou a um ponto em que as nossas habilidades aumentaram, mas para ultrapassar [Zekkeishoku] e [Alpha], acho que precisávamos nos tornar mais intensos e, além disso, não seriamos capazes de continuar se não soubéssemos aproveitar o momento de compor música em si. Nós tomamos o tempo para nos concentrar em compor música, então este single estaria dando o primeiro passo. Eu acho que se nós não pudermos entender apenas nossas próprias partes, mas também outros instrumentos, este período será ainda melhor, eu gostaria de continuar em frente com mais comunicação, adicionando características distintas dos outros então nós ultrapassaríamos sendo “5″ .
E quanto ao Tora-kun?
Tora: Nós finalmente fomos capazes de nos estabelecer no nosso quarto ano. Mesmo quando se trata de trabalhar em música, entre este prazo, temos muitas coisas acontecendo ao mesmo tempo, nós, por algum motivo, ainda não conseguimos compor música de uma forma calma, nós finalmente conseguimos começar a nos concentrar em compor músicas, se fizermos isso, então seríamos capazes de compor boas músicas.
Acho que nestes dias vocês tem estado todos muito ocupados, mas você perdeu-se na composição da música?
Tora: Yeah. Bem, este é também um período em que por vezes nem sequer sabemos o que estamos fazendo, então nos perder na composição também tem um sentimento bom.
Você se sente como se estivesse fazendo coisas realistas?
Saga: É isso. Embora tenhamos lançado apenas dois álbuns ……. Mas a quantidade de músicas que já compusemos está por volta de 50 certo?
Hiroto: Com exceção das que nós também incluímos nos álbuns são 63 músicas
Saga: Isso é muito (risos). Mas se tivéssemos composto mais de 60 músicas, então nós entenderíamos que banda nós somos, mesmo com os sons que queremos produzir, nós geralmente entendemos nossos pontos fortes e pontos fracos. Mas desta vez, tivemos bastante tempo para trabalhar em [RAINBOWS], então eu realmente vi os pontos positivos e negativos desta banda. É nosso dever expressar essas partes, mas até este ponto nós estivemos valorizando cada um e a característica peculiar de todos. Como “Porque ele faz isso impressionantemente, eu realmente vou valorizar isso”. Mas se nós não tivéssemos esse tipo de coisa, então cada um de nós não teria sido capaz de ter a sua própria identidade. Talvez a partir de agora nós teremos mais tempo para compor músicas, também pode haver tempos difíceis, mas eu acho que se nós não enfrentamos isso, então nós não estaremos aptos para fazer coisas novas ou boas.
Shou: Com aquele significado, é isso que nós dizemos quando [RAINBOWS] é um novo começo. Nestes quatro anos, essa foi a melhor coisa que Saga-kun já disse! (risos)
Saga: Talvez até mesmo na minha vida inteira.
Nao: Certamente é um período onde se nós blefarmos com nós mesmos, então não seremos capazes de continuar. Temos de nos disciplinar. Mesmo com nossas habilidades, se não podemos aperfeiçoá-las então não podemos seguir em frente, há muitas coisas que deveríamos estar fazendo. É por isso que eu estou incomodado com o fato de não haver tempo suficiente em um dia.
Todos no alicenine tem boa aparência, eu acho que é surpreendente que os cinco estejam juntos, mas deve haver outras preocupações que vocês podem ser tomados, de forma errada, como ídolos. No entanto, ouvindo esse single, eu acho que vocês tem que superar isso. Se vocês perseguirem a música, os cinco poderiam se tornar uma força.
Shou: Quando nos juntamos, eu achava que se não tivesse flashes, não seria rock, esse período também pode ter sido um momento em que nós enfrentamos esse dilema. Entre essa confusão algumas coisas aconteceram conosco, houve até um momento em que fizemos as coisas sem entender qual seria resultado de nossas ações …… Mas agora, não há dúvidas, vejo que devemos avançar nesse tipo de direção. Acho que porque existem dilemas, também há luz, eu acho que se a determinação dos membros for compreendida, nós vamos ser capazes de fazer um terceiro álbum inesquecível.
Hiroto: Isso porque, se expressarmos nossas opiniões adequadamente, como na banda em termos daquilo que vemos, não haverá problemas.
Então, finalmente, por favor informem-nos sobre a turnê de verão que começará no dia 8 de agosto. Os ingressos já estão esgotados, certo?
Shou: Pode haver mais alguns ingressos à oeste, se vocês conseguirem ter suas mãos em alguns ingressos, por favor venham. Embora a turnê seja mais para o norte.
Saga: Eu acho que deveria anunciar algo que é realmente importante sobre essa turnê.
O quê? O que é?
Saga: Como “Na verdade, este é o lugar onde eu nasci”.
Shou: Esta turnê inclui o lugar onde ele nasceu.
Saga: Até agora eu só havia dito que nasci no norte, então os fãs têm especulado no caminho certo. Como “Saga-sama ……..”
“Você nasceu na Rússia?” (risos)
Saga: (risos) Yeah. Como “Você é mestiço?”. Mas eu vou esclarecer a verdade.
Tora: Eu vou aproveitar esta turnê, eu vou tomar cuidado então, eu não irei danificar a minha saúde física.
Hiroto: Simplificando, os lives em si são extremamente divertidos. Dói quando as pessoas dizem “Não há lives em abril ou maio ~”.
Quando você faz experiências de retirar os sintomas?
Hiroto: Por volta de Março (risos). Mas ultimamente eu tenho feito as gravações com esses sentimentos.
Como esperado, você se tornou um adulto.
Shou: A gravação foi como esse momento também, eu acho que as turnês são como um obstáculo então eu me prepararei devidamente, porque o título da turnê é “Discotheque”, assim como o verão, eu farei todos moverem seus corpos com o sentimento de libertação. Como movimentar os quadris (risos)
Nao: Também vou aproveitar esta oportunidade assim como Shou-kun e ser como “Vocês! Usem seus quadris” ……. Isso é atípico de mim? (risos). Se o meu humor atingir o máximo durante o live, eu poderia até tirar minha camisa.
Os outros quatro: Whoa ~!! (risos)
¹ LOL xD Um trio de cantores que se formou em um game show, que significa ‘Vergonha’ … um dos membros (Kamiji Yuusuke) tocou Enatsu no ROOKIES
² Se refere a isso, agora imaginem o Shou-san fazendo isso xDDD
* [reverberar tem a ver com eco. Tipo quando você sente um pouco de eco, mas não chega a ouvir a palavra inteira xD. O que ele quis dizer é que mudou a maneira como a voz dele sai, a "vibração" da voz dele]
** [nuance - cada uma das diversas gradações de uma cor; matriz. Diferença entre coisas do mesmo gênero]
*** [pelo que eu vi Goukon é tipo uma festa onde as pessoas bebem, mas mais como um encontro às cegas. Algo assim @_@]
0 comentários on "Neo Genesis, vol. 26: Entrevista com alicenine."
Postar um comentário