Entrevista do clipe musical e do status recente do alicenine. O DVD do clipe musical do alicenine. [alice in pictures I] e [alice in pictures II] são vendas populares! Isso significa que nós vamos ouvir sobre toda e cada impressão sobre o PV [Gekkou Yoku] e sobre toda e cada ação durante o período de produção (risos). Nós ouvimos sobre como o single [RAINBOWS], que vai ser lançado no dia 06 de agosto, aconteceu.
Por duas semanas essas cinco pessoas estavam trabalhando underground…?
Por mais ou menos três meses, tudo do alicenine. não apareceu nessa revista, bem, eu acho que isso é apenas para Arena37c, mas o que todos estiveram fazendo?
Tora: Eu comecei a criar um gato. Por causa da cirurgia que o Shou-kun ia fazer, nós aproveitamos a oportunidade de trabalhar underground. Eu fiquei as duas semanas inteiras compondo melodias, eu nem saí, estava sempre em casa.
E a sua recuperação, Tora-kun?
Tora: Apesar de que eu frequento o hospital, eu não vou fazer cirurgia. Eu tomo remédios e recebo massagens, mas apesar disso eu não penso muito sobre isso. Porque as pessoas dizem que estar em casa é o melhor remédio.
Hiroto: Durante a primeira semana, eu não fiz nada além de me encontrar e sair com as pessoas. Disso eu tirei muita inspiração, então eu passei a segunda semana inteira em casa compondo melodias. Eu tive de comprar um monte de CDs, assim quando eu estava compondo as melodias, a música que eu estava ouvindo nos CDs me influenciaram, surpreendentemente.
Shou: Eu estava hospitalizado. Minhas amígdalas foram removidas.
Como foi a operação?
Shou: Eu achei que eu ia morrer. O médio me disse que iria doer, mas foi muito dolorido. Depois da operação, eu vomitei sangue que encheu mais ou menos meio balde, por três dias eu não consegui engolir e eu não consegui comer por mais ou menos uma semana. Lá pelo sexto dia, Nao-san foi me visitar, eu fiquei tão feliz.
Tora: Eu também estava planejando visitar Shou-kun, mas eu não tinha o suficiente para uma passagem de trem, então eu desisti…….
Shou: Levou três semanas para eu voltar a ser capaz de falar normalmente, mas por um mês eu senti que eu estava cantando timidamente. Foi mais ou menos nessa época que houve uma música demo, então desde aquele momento, porque estamos quase nos estágios finais de produção, eu quase não encontrei os outros.
Você ainda tem sua cicatriz da cirurgia?
Shou: Ela está quase perfeitamente sumida, então nada parece diferente. Apesar de que a minha voz mudou um pouco, minha fala não mudou nada. Quando estou gravando, eu acho que o jeito que eu canto está um pouco diferente.
Nao: Eu me diverti. Eu fiz várias coisas que eu queria fazer.
Por exemplo?
Nao: Tipo arrumar meu quarto e reorganizá-lo. E eu finalmente mudei a coberta do meu futon, não Mari-chan¹ (risos).
Shou: Não foi sempre a Mari-chan até agora?
Nao: Eu me encontrei com uns amigos da mesma idade que fazia um tempo que eu não via, toquei bateria e fui a lives.
Quando você foi visitar Shou-kun?
Nao: Shou-kun parecia estar sentindo tanta dor. Ele estava com sua cara de dor. Mas, eu acho que depois de superar isso, ele virou um adulto.
Saga: Do começo eu joguei Monster Hunter, foram tempos periogoso. Apesar de que eu joguei online com Keiyuu-san e Yura-san do Kra, esses senpais são profissionais, mas para um iniciante como eu, eu tive um sentimento de “se eu continuar jogando assim, isso vai ser ruim”.
Shou: Certamente fazer isso fez as duas semanas passarem bem rápido.
Saga: E também, porque meus amigos não estavam por perto, eu fiquei brincando com meu cachorro o tempo todo. Eu não tinha motivo para sair, além de levar meu cachorro para passear, então eu senti que era inevitável compor músicas.
O lançamento dos dois DVDs no dia 2 de julho, como eles são?
Shou: É uma coleção de clipes dos nossos singles, é tipo um álbum dos melhores.
Nao: Geralmente, colocamos clipes desde o single Gin no Tsuki, Kuroi Hoshi.
O PV filmado recentemente para [Gekkou Yoku] com os impressionantes gráficos computadorizados também foi colocado.
Shou: Huh? Você viu?
Huh? Vocês não viram?
Shou: Nós ainda não vimos o produto final.
Hiroto: É por isso que nós não sabemos o que dizer sobre ele. (risos)
Shou: No último dia, quando nós filmamos a cena com a lua, também foi o dia que nós começamos a fazer o mixing pro [RAINBOWS].
Nao: Nós ainda não vimos nada depois dos gráficos computadorizados serem colocados.
Shou: Tudo bem se nós assistirmos um pouco dele?
Hiroto: Pessoal, vamos assisti-lo (risos)
Na coletânea de PV, nós podemos assistir a história do alicenine. alegremente.
….. Cobertura está temporariamente interrompida aqui, há uma projeção na tela durante uma entrevista de revista?! Enquanto os membros assistem ao vídeo com atenção, eles frequentemente olham com espanto e dizem “Ah~!” e “Foi assim que saiu”
Shou: Sei. A produção saiu assim.
Como foram as filmagens do PV?
Tora: No geral, ela foi feita num plano de fundo branco. Nós estávamos filmando a parte da apresentação na frente de um plano de fundo plano, então a filmagem não foi tão diferente.
Shou: Eu estava supervisionando a produção, eu tinha a imagem de pedaços quebrados da lua virando partículas, e o último ponto alto, sentindo as partículas nos nossos pés. Quanto à história, é um PV no qual de um espaço vazio a lua emerge, a lua quebra e esses pedaços viram pó cósmico. Tal expressão não poderia ser feita sem gráfica computadorizada no vídeo. É por isso que a parte real da filmagem foi bem simples. Para mim, [Gekkou Yoku] tem a imagem de ser uma música melodiosa e pacífica, mas assistindo novamente, eu acho que a música exala o sentimento que nós somos uma banda legal. Com a combinação de cenas e sons, eu acho que essas músicas são coisas importantes para ambos nós e fãs, por isso eu gostaria que as pessoas confirmem esse ponto novamente com esses DVDs.
Hiroto: Faz muito tempo que nós filmamos, então eu queria muito vê-lo. Pessoalmente, eu acho que do começo até o fim nossos vigores estavam altos. Compare nossa música desde um e meio ano atrás, e nossa imagem agora, ela está mais fresca. Nós primeiro começamos com [Time Machine], e apesar de eu ter sentido como se nós estivéssemos um pouco fora de lugar, é como Shou-kun disse, eu sinto que nós somos uma boa banda.
Tora: O lugar da filmagem era bem perto da minha casa, então quando eu tinha de esperar por 4 ou 5 horas durante a filmagem, eu ia para casa e dormia. Quanto às histórias durante a filmagem, teve um fogo que se espalhou de um raio.
Shou: O fogo espalhou, mas nós fomos capazes de apagá-lo.
Hiroto: Foi tipo “Bam!” quando explodiu, ele espalhou para algum papel branco e depois apagou.
Tora: A coisa engraçada é que ninguém entrou em pânico. Todo mundo estava calmo e ficou tipo “Ah~”. Mesmo que isso tenha sido a única coisa que aconteceu durante a filmagem dos PVs, não ter outros incidentes como esses até agora foi bem sortudo.
Bem, eu não acho que vocês teriam explosões de fogo que se espalha e depois apaga muito frequentemente.
Shou: Do jeito que as pessoas no estúdio lidaram com isso, parece que acontece bem frequentemente.
Tora: Então é por isso que eu pensei que nós deveríamos ter um pouco mais de incidents como esses [[então eles saberiam como lidar com isso]]
Hiroto: Isso é algo para se ficar satisfeito em Yokohama2?
Nao: É uma especialidade local?
Isso é estúpido (risos)
Nao: Eu acho que eu também fui para a casa de Tora-shi. Não tinha nenhum tesouro, quando eu fui explorar. Nós fizemos bom uso da gráfica computadorizada, porque eu ouvi dizer que isso seria uma imagem como um espelho, foi realmente satisfatório terminá-lo. Mesmo que nós tenhamos o assistido apenas agora. Apesar de que isso não foi muito mostrado no PV, dessa vez, eu vesti meus próprios sapatos para a filmagem. O designer-san desenhou um gato nos sapatos, então por todo esse esforço eu me senti na obrigação de usá-los. Provavelmente, se você ver o vídeo, você poderá vê-los. Eles são bem fofos, combinam perfeitamente comigo (risos).
Shou: O famoso designer Malko Malka apenas desenhou algo assim em um par de sapatos no mundo inteiro, e Nao-san é o dono dele.
Nao: Os sapatos em si têm um sentimento de familiaridade. Durante as apresentações nós tiramos algum tempo para praticar, então quando nós estávamos filmando isso eu pensei “Eu deveria tocar bateria assim”
Saga: Quando filmando, muitas pessoas disseram coisas para mim como “Seu peito me faz ficar nervosa” e “Nós frequentemente vemos seu peito”, eu pensei que se mais dele fosse mostrado, seria uma coisa louca (risos).
Nao: As pessoas na gravadora disseram “Ainda não é a hora de mostrar isso”, foi estranho.
Saga: Durante a filmagem do PV, a música não tocou dúzias de vezes. Quando ouvindo a música, eu ainda penso que nós terminamos muito rápido. Certamente, se o “nós” do ano que vem filmarem um PV para essa música, eu acho que nós definitivamente seríamos mais legais. Eu não sei se eu posso dizer a mesma coisa para todas as outras músicas, mas é o caso dessa música, definitivamente. É como Nao-san disse, nós frequentemente dizemos coisas como “Nós vamos fazer assim porque é assim que nós somos agora”, nós ficamos muito animados e queremos gravar coisas exatamente no momento.
É um trabalho que inclui toda a história do alicenine., ne.
Shou: Nós não temos nenhum item que é uma coleção dos nossos CDs, por isso eu acho que seria bom se esse produto transportasse as pessoas ao passado.
É interessante, porque as pessoas podem ver como vocês mudaram visualmente. Tipo “Ah, eles costumavam ter um piercing no lábio” (risos).
Shou: Ah, eu costumava.
Hiroto: Dá o melhor sentimento de perfeição.
Shou: Apesar de que eu me lembro de todos os PVs, falando francamente, eu não poderia nunca olhar diretamente na câmera. Você frequentemente vê o aparecimento de novos talentos em shows de variedades, e eu posso entender como eles se sentem. Eu tinha apenas metade da minha sobrancelha e eu estava usando shorts, minha aparência era estranha. (risos)
Hiroto: Eu geralmente os assisto3. Estamos fazendo nosso melhor tentando manter essas partes de nós, então por favor aproveitem assistindo a história do alicenine..
Tora: Se você é um fã, eu acho que esse é uum item que você iria querer. Eu também frequentemente compro coleções de PV. Mesmo que meu corte de cabelo era diferente naquele tempo, eu sinto que no geral, eu não mudei muito. Eu acho que é um DVD que nós podemos curtir, e o observador pode curtir também.
Nao: Sobre PVs, mesmo fazer um custa muito dinheiro. E nós estamos fazendo tal coisa, que barato! (risos)
Saga: O mundo da música pode ser largo ou estreito, e eu acho que PVs dependem disso. Eu acho que ter novas ideias para PVs é bem difícil, mas ao mesmo tempo, mesmo de agora em diante, eu acho que nós queremos fazer PVs para expandir o mundo das pessoas.
Agora, já faz um tempo, mas vocês vão lançar um single dia 06 de agosto, por favor conte-nos um pouco sobre a imagem do single.
Shou: Saga-kun compôs uma música [RAINBOWS] que tem o sentimento de que é o começo do alicenine. desse momento em diante. Ele quebra a imagem que o alicenine. tinha até agora, é uma melodia que nos dá a imagem de que nós podemos ir mais longe que a banda que nós fomos.
Hiroto: Falando no geral, é legal. Não é apenas sincero, nós aceitamos muitos desafios, eu acho que essas três músicas são legais. Vocês têm de ouvi-las!
Tora: É uma parte que mostra que alicenine. ainda está no caminho de mudar a nós mesmos.
Saga: Para essas pessoas que dizem “Eu ainda não sei onde o alicenine. quer chegar”, eu quero que essas pessoas escutem isso.
Nao: 06 de agosto, antes de parar as atividades, é o último…
Huh?!
Nao: …. CD que Southern All Stars vão lançar. Eu ficaria feliz se as pessoas que compram o CD do Southern All Stars automaticamente pegassem uma cópia de [RAINBOWS].
Shou: Nós seríamos automaticamente ambos o número um. E mais, por causa de todos os nossos fãs, nós seremos o número um?! (risos)
Essa foi uma explicação detalhada, então vejo vocês de novo no próximo número.
¹ Assim é como Nao-san chama um de seus futons xD!
³ Cidade natal de Tora-san
³ Eu acho que ele está falando sobre os PVs do alicenine.
0 comentários on "Arena37c, vol. 311: alicenine interview (agosto/2008)"
Postar um comentário