terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Neo Genesis vol.12. – Hiroto & Saga Interview

Postado por ♥~Ayase-Nee às 08:25

——————————————

Minna-san, essa entrevista é mais antiga, nós não traduzimos coisas antigas geralmente, mas eu traduzi essa porque é muito interessante e engraçada. Enjoy ^^

Jackie_Pon deshita ~

——————————————

Primeiramente vamos começar por quando vocês se conheceram.

Saga: Quando eu o conheci devidamente foi a mais ou menos 3 anos atrás na casa de show Ikebukuro Cyber, onde Hiroto estava tocando.

Hiroto: Naquela época eu tocava com minha antiga banda. Mas um ano antes disso houve um tempo em que nem nos conhecíamos.

Saga: Sim, foi isso.

Hiroto: Na verdade, era a segunda vez que tocávamos no mesmo lugar. Foi quando conheci Saga-kun, como eu nem sabia o nome dele na época eu disse “o baixista daquela banda é muito bom hã?”Pensei que ele parecia ser alguém que tinha influências do Luna Sea e outras bandas que eu gostava.

Saga: Também conheci Hiroto quando estava em sua primeira banda.

Hiroto: Sério?

Saga: Sim, foi. Como eu disse antes, quando fomos assistir a um dos lives do Hiroto, os outros membros, inclusive eu, já tínhamos decidido formar uma banda juntos, só precisávamos de mais um guitarrista. Então quando fomos assistir o live dele no Ikebukuro Cyber, eu o achei brilhante e havia algo diferente nele.

Hiroto-kun estava bem animado?

Saga: (Risos) Bem, no bom sentido.

Mas de alguma forma ele parecia se destacar?

Hiroto: Deve ter sido isso o que eles mais notaram (risos).

Saga: Foi como “não podemos ter outro guitarrista senão ele” e “Eu quero que ele entre na banda”.

Então já tinha ouvido falar sobre Hiroto-kun?

Saga: Ah, hum, bem, eu ouvi sobre calcinhas (meio sorriso)

Ah, porque havia rumores circulando de que ele era ladrão de calcinhas (risos)? Você o viu no palco antes de ouvir estes rumores?

Saga: Não, só depois

Hiroto: Depois daquele live nós realmente nos conhecemos por um breve momento.

Saga: Certo. Naquela hora tivemos uma conversa como “Hiroto-kun poderia ser um ladrão de calcinhas” pensei, “Hã? Ele não parece ser esse tipo, mas nunca se sabe (risos)”. Mas os boatos não eram verdadeiros.

Hiroto: Depois disso, conversamos e ele disse “não vai assistir nossos ensaios?” e fomos para um estúdio. Então a banda em que eu tocava no Ikebukuro Cyber se dissolveu, e eu comecei a procurar pessoas para me juntar e formar outra banda, depois fomos para o estúdio, e foi numa loja de ramen, eles me disseram “Vai entrar?” me convidando, e eu tipo “Hã? Tudo bem, mesmo se ainda nem me viram tocar?”

Saga: Certo. Naquela hora não era como se o estilo musical dele combinasse com o nosso, mas os sentidos apontavam “Definitivamente devem iniciar uma banda com esse cara”.

Hiroto: Eu assisti lives individuais de cada membro antes e achei todos legais, mas quando conversei com Shou-kun pensei “Nossa, não acho que iria dar certo em uma banda com ele”¹ Mas em todo caso, eu conversei com o Saga-kun e foi tipo “Esse é o baixista daquele evento” Mas comparado aos outros, eu era menos experiente, e também o mais jovem, pensei se realmente estava tudo bem eu me juntar a eles.

É assim que boas bandas se formam

Hiroto: Sinceramente eu pensava “Meu, eu realmente quero entrar nessa banda”, eu ouvia uma voz interna que me dizia isso.

Saga: Nesta hora quando ouvi sobre a responsabilidade de Hiroto, eu pensei “será que ele não vai querer entrar?”

Hiroto: Mas eu ainda estava adquirindo experiência, mas depois de um ano, o espirito de querer estar em uma banda como o alice nine. veio até mim

Enquanto pensava que repcisava entrar na banda, quais eram seus profundos sentimentos?

Hiroto: Estava meio nervoso (risos).

Saga: Quanto aos 4 demais estávamos nas bordas de várias maneiras (risos). Estávamos procurando a peça que faltava no quebra-cabeça, e era o Hiroto-kun.

Hiroto: Acho que o calendário de eventos foi maravilhoso.

Vocês 4 estavam sob pressão então os rumores sobre Hiroto-kun ser um ladrão de calcinhas não importava? (risos).

Saga: Então, quando falamos sobre isso na loja de ramen, se seria adequado ou não, esta questão apareceu.

(risos) Por quem?

Hiroto: Quem foi?

Saga: Parece que foi Shou-kun e Não-san (risos).

Hiroto: Eu fiquei tipo “Hã?!”

Saga: Hiroto-kun não era um ladrão de calcinhas.

Hiroto: Mesmo sob ameaças de morte eu não faria esse tipo de coisa (risos).

Hahaha. Mesmo sabendo que vocês já se conhecem por volta de 3 anos há algo que ainda acham estranho a respeito um do outro?

Hiroto: Algo estranho sobre o Saga-kun? Ele sempre fala no tempo futuro.

Hã? Tempo futuro?

Hiroto: Por exemplo, quando o procuramos, se você perguntar onde ele está agora, ele vai dizer onde ele estará daqui a 30 minutos (risos).

Mesmo que ele ainda esteja em Shinjuku, ele dirá que está em Shibuya?

Saga: Bem, isso não significa que eu seja um vidente?

(risos) Não exatamente. Isso é inacreditável a princípio.

Hiroto: Sim. Mas ele é sempre assim, o tempo flui diferente para o Saga-kun, e eu gostaria de uma explicação.

Saga: Há uma resposta triste.

(meio sorriso) E qual é?

Saga: É… que simplesmente eu estou sempre atrasado.

Não é tão triste (risos). Você fala no tempo futuro intencionalmente?

Saga: Não, eu acho que provavelmente se eu não agir dessa forma será estranho…

Seu espírito vai para o lugar onde você deveria estar no momento.

Saga: Sim!! Só meu espírito que vai. Esqueci de mencionar isso (risos).

Hiroto: (Sorriso confuso)

Saga: Me sinto melhor quando digo “Agora estou em Shibuya… em espírito” (risos)

Hiroto: Mesmo que tenha tendência a fazer isso, por alguma razão é um conceito que Saga não consegue deixar de fazer. Há vezes em que ele perde a memória. (risos)

Saga: (Sinais) Eu acho que é esse o meu problema.

Hiroto: Mesmo que isso aconteça com você muitas vezes, você não fica irritado? Estranho é que na situação do Saga-kun, a perda de memória é perdoável. Acho que os outros membros concordariam comigo.

É a virtude do Saga-kun, certo?

Saga: Não, eu não dou de ombros dessa forma. Eu não farei isso de novo.

Sim, você precisa mudar este hábito de apenas seu espírito estar nos lugares.

Saga: Certo. Mesmo que meu corpo atual não vá fazer o mesmo.

Então o que você acha estranho no Hiroto-kun?

Saga: Eu acho que é quando ele fala “eu me machuquei aqui, como eu me machuquei?” *¹

Hoje mesmo quando estávamos saindo do carro eu ouvi ele dizer “ouch”, mas eu sabia que ele iria se machucar até antes de acontecer. (risos).

Você teve um EPS*²? Onde você se machucou?

Saga: Foi um choque elétrico?

Hiroto: Sim.

Saga: Ele se machuca em lugares estranhos, mesmo quando estamos andando na rua e não tem nenhum obstáculo, a gente escuta um “ouch”, porque ele machucou o pé.

Hiroto: Acontece bastante.

Saga-kun consegue sentir as coisas antes de acontecerem?

Saga: Eu apenas sei de algum modo o que irá acontecer.

Hiroto: Saga é um vidente; e eu sou só um idiota (risos). Por alguma razão eu me machuco com facilidade. Tenho arranhões por todo lugar.

Você é descuidado?

Hiroto: (Meio sorriso) Eu acho que sim, sou descuidado.

Saga: Bem eu acho que você consegue se machucar até quando não tem nada com o que se machucar.

Hiroto: Isso me lembra, que geralmente quando estou sentado meus pés doem.

Hmm, isso é estranho.

Hiroto: Por favor, não diga “Isso é estranho” tão formalmente (risos)*³

Saga: Estamos falando sério.

Hahaha. É brincadeira. Agora por favor revelem um lado da outra pessoa para nós, por exemplo “Saga-kun parece meio tonto, mas ele é sempre assim”.

Saga: Primeiramente, como os leitores pensam que eu sou? (apreensivo)

Hiroto: O Saga-kun aparenta ser legal, seus fãs podem nunca ter dito isso antes, mas… Saga-kun tem uma forte presença masculina.

Saga: (Surpreso) Hã? Sério? (risos)

Hiroto: Ele tem um lado irracional, é passional e vê as coisas além do fim

Saga: Hiroto-kun é, por exemplo, no PV de [Number Six] não tem uma parte em que nós brigamos mesmo sendo bem próximos? Acho que aquela imagem de uma pessoa animada mostra o Hiroto-kun como ele é, acho que ele possui um sentimento pacífico dentro dele, mesmo quando finge estar brigando com alguém.

Essa é a hora em que dizer “Ora… ora…” ²

Hiroto: Provavelmente é algo que Nao-san diria (risos). Mas certamente estamos falando sob um ponto de vista objetivo.

Podemos sentir o clima.

Saga: Bem eu não acho que presto atenção nestas coisas.

Hiroto: Mesmo que seja sobre mim mesmo, eu não entendo.

Saga: Sim, acontece o mesmo comigo.

Hiroto: Acho que é uma opinião comum entre os membros, mas se misturar é inevitável. Mas Saga-kun é assim porque suas emoções são muito fortes.

A primeira vista, ele aparenta não ter muita empatia com as pessoas.

Hiroto: É verdade.

Saga: Eu não acho que odeio as pessoas, ou que elas me irritem. Ainda mais ser visto desta forma seria terrível.

Hiroto: Ele só parece ser assim.

Os dois também parecem gostar bastante de experimentar comidas.

Saga: Para o Hiroto pode ser, com ramen, mas eu estou bem quando como qualquer coisa.

Hiroto: Eu também, recentemente comprei uma máquina de fazer suco, de manhã eu bebo suco de vegetais frescos que eu faço.

Saga: Hã? O que você põe no suco?

Hiroto: Cenoura, repolho, folhas de mostarda.

Saga: Folha de mostarda?

Hiroto: Sim, é delicioso. E depois eu coloco espinafre.

Saga: Você não coloca coisas tipo mel?

Hiroto: Sim, eu também coloco leite de soja, maçã e bananas.

Parece ser bem saudável.

Saga: Que tipo de gosto tem

Hiroto: Cara é uma combinação deliciosa.

Você viu essa combinação em algum lugar?

Hiroto: Não, eu vou colocando tudo quanto é coisa. Especialmente o mel. Sabe aqueles bares que ficam nos trens e vendem suco? Sério, o meu suco é muito mais gostoso que o deles.

Saga: Muito diferente…

Hiroto: Depois de ter uma vida normal experimentando ramen³. Esse é o momento mais sublime, comer depois de filmar. Um tempo atrás eu fiz isso, mas comer com todo mundo junto é a melhor coisa.

Saga: Geralmente eu sempre saio para comer com o Shou e com o Hiroto, e também com o Tora-shi e Não-san. Nunca estou sozinho (risos). Além do que, o sabor da comida é bem melhor quando você está acompanhado.

Mas você também gosta de refeições definidas com miso, natto e outras coisas da culinária japonesa.

Hiroto: Ah eu gosto desse tipo de comida. Se tem um cardápio definido, miso e vegetais picados, eu fico satisfeito.

Saga: Sim, eu adoro refeições definidas e tsukemono4. Há um tempo atrás em situações difíceis eu não tinha muito o que comer, então eu não comia, daí quando peço comida hoje em dia sempre pego o tamanho P destes vegetais que ficam sobre a mesa.5

Hiroto: Também faço isso. Especialmente quando estou comendo com um grande numero de pessoas, só como furikake6 e tsubemono. Até porque comer aquele monte de folha me deixa satisfeito. Mas acho que conversas como essa nos fazem parecer dignos de pena.

Saga: Em termos de imagem?

Hiroto: Sim naqueles dias.

Saga: Se for falar em detalhes será algo que temos em comum.

Hiroto: Sim, mesmo dizendo isso sobre mim mesmo, é como se tivéssemos o mesmo sonho sobre o futuro.

Saga: Ah, não somos do tipo rebelde.

Falando honestamente, vocês rapazes, não são do tipo que se vestem de forma selvagem.

Saga: É o que parece.

Hiroto: Detesto criar este tipo de imagem. O Hiroto on e off*4. Ter imagens diferentes de um Hiroto no palco e um Hiroto na vida normal é terrível. Sou exatamente como sou dentro da banda na vida casual.

Saga: Mesma coisa comigo, sou influenciado por todas as coisas no meu jeito normal de ser, sou como apareço no palco, sem nenhum tipo de filtro de personalidade que muda de acordo com o que aparento ser.

Então vocês não querem manifestar mudanças entre on e off. E então, seu tipo de garota é diferente?

Ambos: É diferente.

Saga: Você quer dizer, em como chegamos até uma garota?

Sim.

Saga: Se tiver que falar em termos de “Dragon Quest” 7 o Hiroto-Kun seria o herói principal.

Hiroto: Eu???

Saga: Eu seria um treinador.

Não entendo o que você quer dizer.

Hiroto: Será que o Saga não seria tipo “Vou te levar comigo onde eu vá”?

Saga: Eu não quero dizer que vou arrasta-los comigo onde for, mas eu sou diferente do Hiroto-kun . Hiroto-kun só vai onde ele quer ir.

Hiroto: Ah, mas isso depende da outra pessoa. Em todo o caso, definitivamente não gosto de estar com uma pessoa que não gosto de estar. Até mesmo na conversa, se uma pessoa não fala, então você não pode se comunicar bem um com o outro.

Saga: Hm. Quando converso com garotas, geralmente sou a pessoa que escuta. Há muitas pessoas agitadas fora daqui, e a pessoa reservada sou eu.(rs)

Hiroto: è que vc não parece ser o tipo que fala por trás?

Você parece ser o tipo que escuta o que os outros falam sobre seus medos. Mas Saga-kun você os escuta apropriadamente?? Você parece ser o tipo que escuta somente por cima.(rs)

Saga: (meio sorriso) Eu não estou ouvindo metade do tempo.

Hiroto: (rs) Eu sou o oposto. Eu não deixo de escutar uma palavra.

Você ouve tudo que a outra pessoa diz??

Hiroto: Isso mesmo. Porque eu acho que se você não escuta com atenção é terrível. Eu gosto de ter conversas que podem virar discussões.

Saga: É o mesmo comigo!

Mas você não tem muito tempo pra falar, certo?(rs)

Saga: Sim…

Hahaha. Hiroto-kun você é do tipo que decide onde é o encontro???

Hiroto: Sim., sou do tipo que leva a pessoa a um lugar que eu acho bom.

Saga: Eu faço isso também. Não limito os lugares, eu também gosto de mostrar as coisas que gosto. Tipo Gundam…

Hiroto: Geralmente quando saio com os amigos, eu os levo a lugares que dizem “maravilhoso” ou ” Esse lugar é incrível.”

Entendo. O que na outra pessoa vocês respeitam?

Hiroto: Sinceramente, os membros tem muitas coisas que eu respeito. Ele tem muitas coisas que eu não tenho. E até mesmo sua atitude no sentido de fazer musicas.

Saga: Então, com o mesmo significado, eu acho pelo Hiroto-kun é uma músico, um profissional.

Tipo, ele não compromete as coisas?

Hiroto: Eu também quero dizer algo parecido sobre o Saga-kun. Ele não faz as coisa com má vontade; gosto da atitude dele enquanto compõe musica, ele é tipo ” isso é bom” e possui uma certeza do som sem pensar.

Saga: Por isso tenho confessar que se fizermos coisas juntos, podemos fazer coisas boas.

Vocês dois compõem musicas que soam completamente diferentes. Né. Se tivesse que distinguir drasticamente seus estilos musicais eu diria cores claras e cores escuras.

Hiroto: Mas é realmente desse jeito.

Saga: É sim. Sobre o tom de Hiroto-kun as formas como são expressadas são fáceis de entender e quando a banda toca são musicas felizes.

Hiroto: Os tons de Saga-kun são realmente simples. Mesmo que não sejam o que geralmente queremos tocar quando a musica esta completa essa vontade aparece. Suas musicas são delicadas. No mundo da musica é como se as composições desenhassem seu interior.

Diga o que respeitam um no outro como pessoa?

Saga: Ele se tornou adulto mas você ainda pode acreditar nele, acho que é raro existir pessoas assim, mas Hiroto-kun é uma pessoa assim.

Hiroto: Eu acho que Saga-kun é fiel a sua natureza é uma pessoa direta não importa o quão velho ele esteja sempre terá sonhos.

Saga: Eu também vejo Hiroto-kun desse jeito, por isso eu acredito nele.

Hiroto: E também não importa em que local Saga-kun esteja o lugar será calmo, mas não quero dizer que ele não tem consciência das coisas ao seu redor.

Saga: Não, eu realmente sou uma pessoa sombria (risos). E sempre que eu digo isso, eu penso no Alice Nine que se tornou uma boa banda.

Hiroto: Realmente, não a nada de errado sobre Alice Nine. Isso é possível? Tem um belo final feliz?

Saga: Não, isso é o tipo de sentimento que eu não consigo ter (risos)

——————–

NT (Jaeho)

*¹ Soa antipático XDD mas acho que o Hiroto esta se referindo ao fato de que Sho-kun queria desistir da musica.

*2 A língua japonesa é bem formal as vezes __________é um tipo de sutileza que enfatiza ser um elogio.

*3 Acho que já expliquei isso antes, mas acho que é ramen de algo. Eu também tenho que rir muito do jeito repulsivo como Saga-san fala do suco de Hiroto XD

*4 Vegetal japonês em vinagre (Tipo picles)

*5 Eu acho que o Saga-san quer dizer que ele gosta de TODOS os tipos de comida agora.

*6 Comida seca (geralmente em grãos ou em folhas) salpicadas encima do arroz

*7Yay! Acho que é RPG.

*8 De uma forma de transporte.

NT (Jackie_Pon): *¹ Por que isso seria estranho Saga-kun? Eu também sou assim… desde criança eu me machuco e nunca sei nem onde nem como foi e o pior é que as vezes são hematomas gigantescos de assustar, mas eu não lembro, só sei que devo ter xingado muito na hora. Rsrsrs.

*² Quando está frio costumamos tomar pequenos choquinhos quando encostamos em determinados materiais, é tipo um estalo, não dói, mas assusta. Em portas de carro acontece muito isso.

Ressaltando A nota numero 2 da Jaeho, realmente nihonjins se importam muito com nível hierárquico e postura, por isso existem quatro tipos de linguagem, e você fala diferente dependendo a quem você se dirige. Por isso ele pede para que ele não seja tão formal, mas como para o inglês e português isso não existe, não há como traduzir.

*4 Dentro e fora do palco. Tem gente que muda de personalidade quando está dentro e fora do palco, Hiroto-kun não quer passar essa imagem.

0 comentários on "Neo Genesis vol.12. – Hiroto & Saga Interview"

Postar um comentário

terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Neo Genesis vol.12. – Hiroto & Saga Interview

——————————————

Minna-san, essa entrevista é mais antiga, nós não traduzimos coisas antigas geralmente, mas eu traduzi essa porque é muito interessante e engraçada. Enjoy ^^

Jackie_Pon deshita ~

——————————————

Primeiramente vamos começar por quando vocês se conheceram.

Saga: Quando eu o conheci devidamente foi a mais ou menos 3 anos atrás na casa de show Ikebukuro Cyber, onde Hiroto estava tocando.

Hiroto: Naquela época eu tocava com minha antiga banda. Mas um ano antes disso houve um tempo em que nem nos conhecíamos.

Saga: Sim, foi isso.

Hiroto: Na verdade, era a segunda vez que tocávamos no mesmo lugar. Foi quando conheci Saga-kun, como eu nem sabia o nome dele na época eu disse “o baixista daquela banda é muito bom hã?”Pensei que ele parecia ser alguém que tinha influências do Luna Sea e outras bandas que eu gostava.

Saga: Também conheci Hiroto quando estava em sua primeira banda.

Hiroto: Sério?

Saga: Sim, foi. Como eu disse antes, quando fomos assistir a um dos lives do Hiroto, os outros membros, inclusive eu, já tínhamos decidido formar uma banda juntos, só precisávamos de mais um guitarrista. Então quando fomos assistir o live dele no Ikebukuro Cyber, eu o achei brilhante e havia algo diferente nele.

Hiroto-kun estava bem animado?

Saga: (Risos) Bem, no bom sentido.

Mas de alguma forma ele parecia se destacar?

Hiroto: Deve ter sido isso o que eles mais notaram (risos).

Saga: Foi como “não podemos ter outro guitarrista senão ele” e “Eu quero que ele entre na banda”.

Então já tinha ouvido falar sobre Hiroto-kun?

Saga: Ah, hum, bem, eu ouvi sobre calcinhas (meio sorriso)

Ah, porque havia rumores circulando de que ele era ladrão de calcinhas (risos)? Você o viu no palco antes de ouvir estes rumores?

Saga: Não, só depois

Hiroto: Depois daquele live nós realmente nos conhecemos por um breve momento.

Saga: Certo. Naquela hora tivemos uma conversa como “Hiroto-kun poderia ser um ladrão de calcinhas” pensei, “Hã? Ele não parece ser esse tipo, mas nunca se sabe (risos)”. Mas os boatos não eram verdadeiros.

Hiroto: Depois disso, conversamos e ele disse “não vai assistir nossos ensaios?” e fomos para um estúdio. Então a banda em que eu tocava no Ikebukuro Cyber se dissolveu, e eu comecei a procurar pessoas para me juntar e formar outra banda, depois fomos para o estúdio, e foi numa loja de ramen, eles me disseram “Vai entrar?” me convidando, e eu tipo “Hã? Tudo bem, mesmo se ainda nem me viram tocar?”

Saga: Certo. Naquela hora não era como se o estilo musical dele combinasse com o nosso, mas os sentidos apontavam “Definitivamente devem iniciar uma banda com esse cara”.

Hiroto: Eu assisti lives individuais de cada membro antes e achei todos legais, mas quando conversei com Shou-kun pensei “Nossa, não acho que iria dar certo em uma banda com ele”¹ Mas em todo caso, eu conversei com o Saga-kun e foi tipo “Esse é o baixista daquele evento” Mas comparado aos outros, eu era menos experiente, e também o mais jovem, pensei se realmente estava tudo bem eu me juntar a eles.

É assim que boas bandas se formam

Hiroto: Sinceramente eu pensava “Meu, eu realmente quero entrar nessa banda”, eu ouvia uma voz interna que me dizia isso.

Saga: Nesta hora quando ouvi sobre a responsabilidade de Hiroto, eu pensei “será que ele não vai querer entrar?”

Hiroto: Mas eu ainda estava adquirindo experiência, mas depois de um ano, o espirito de querer estar em uma banda como o alice nine. veio até mim

Enquanto pensava que repcisava entrar na banda, quais eram seus profundos sentimentos?

Hiroto: Estava meio nervoso (risos).

Saga: Quanto aos 4 demais estávamos nas bordas de várias maneiras (risos). Estávamos procurando a peça que faltava no quebra-cabeça, e era o Hiroto-kun.

Hiroto: Acho que o calendário de eventos foi maravilhoso.

Vocês 4 estavam sob pressão então os rumores sobre Hiroto-kun ser um ladrão de calcinhas não importava? (risos).

Saga: Então, quando falamos sobre isso na loja de ramen, se seria adequado ou não, esta questão apareceu.

(risos) Por quem?

Hiroto: Quem foi?

Saga: Parece que foi Shou-kun e Não-san (risos).

Hiroto: Eu fiquei tipo “Hã?!”

Saga: Hiroto-kun não era um ladrão de calcinhas.

Hiroto: Mesmo sob ameaças de morte eu não faria esse tipo de coisa (risos).

Hahaha. Mesmo sabendo que vocês já se conhecem por volta de 3 anos há algo que ainda acham estranho a respeito um do outro?

Hiroto: Algo estranho sobre o Saga-kun? Ele sempre fala no tempo futuro.

Hã? Tempo futuro?

Hiroto: Por exemplo, quando o procuramos, se você perguntar onde ele está agora, ele vai dizer onde ele estará daqui a 30 minutos (risos).

Mesmo que ele ainda esteja em Shinjuku, ele dirá que está em Shibuya?

Saga: Bem, isso não significa que eu seja um vidente?

(risos) Não exatamente. Isso é inacreditável a princípio.

Hiroto: Sim. Mas ele é sempre assim, o tempo flui diferente para o Saga-kun, e eu gostaria de uma explicação.

Saga: Há uma resposta triste.

(meio sorriso) E qual é?

Saga: É… que simplesmente eu estou sempre atrasado.

Não é tão triste (risos). Você fala no tempo futuro intencionalmente?

Saga: Não, eu acho que provavelmente se eu não agir dessa forma será estranho…

Seu espírito vai para o lugar onde você deveria estar no momento.

Saga: Sim!! Só meu espírito que vai. Esqueci de mencionar isso (risos).

Hiroto: (Sorriso confuso)

Saga: Me sinto melhor quando digo “Agora estou em Shibuya… em espírito” (risos)

Hiroto: Mesmo que tenha tendência a fazer isso, por alguma razão é um conceito que Saga não consegue deixar de fazer. Há vezes em que ele perde a memória. (risos)

Saga: (Sinais) Eu acho que é esse o meu problema.

Hiroto: Mesmo que isso aconteça com você muitas vezes, você não fica irritado? Estranho é que na situação do Saga-kun, a perda de memória é perdoável. Acho que os outros membros concordariam comigo.

É a virtude do Saga-kun, certo?

Saga: Não, eu não dou de ombros dessa forma. Eu não farei isso de novo.

Sim, você precisa mudar este hábito de apenas seu espírito estar nos lugares.

Saga: Certo. Mesmo que meu corpo atual não vá fazer o mesmo.

Então o que você acha estranho no Hiroto-kun?

Saga: Eu acho que é quando ele fala “eu me machuquei aqui, como eu me machuquei?” *¹

Hoje mesmo quando estávamos saindo do carro eu ouvi ele dizer “ouch”, mas eu sabia que ele iria se machucar até antes de acontecer. (risos).

Você teve um EPS*²? Onde você se machucou?

Saga: Foi um choque elétrico?

Hiroto: Sim.

Saga: Ele se machuca em lugares estranhos, mesmo quando estamos andando na rua e não tem nenhum obstáculo, a gente escuta um “ouch”, porque ele machucou o pé.

Hiroto: Acontece bastante.

Saga-kun consegue sentir as coisas antes de acontecerem?

Saga: Eu apenas sei de algum modo o que irá acontecer.

Hiroto: Saga é um vidente; e eu sou só um idiota (risos). Por alguma razão eu me machuco com facilidade. Tenho arranhões por todo lugar.

Você é descuidado?

Hiroto: (Meio sorriso) Eu acho que sim, sou descuidado.

Saga: Bem eu acho que você consegue se machucar até quando não tem nada com o que se machucar.

Hiroto: Isso me lembra, que geralmente quando estou sentado meus pés doem.

Hmm, isso é estranho.

Hiroto: Por favor, não diga “Isso é estranho” tão formalmente (risos)*³

Saga: Estamos falando sério.

Hahaha. É brincadeira. Agora por favor revelem um lado da outra pessoa para nós, por exemplo “Saga-kun parece meio tonto, mas ele é sempre assim”.

Saga: Primeiramente, como os leitores pensam que eu sou? (apreensivo)

Hiroto: O Saga-kun aparenta ser legal, seus fãs podem nunca ter dito isso antes, mas… Saga-kun tem uma forte presença masculina.

Saga: (Surpreso) Hã? Sério? (risos)

Hiroto: Ele tem um lado irracional, é passional e vê as coisas além do fim

Saga: Hiroto-kun é, por exemplo, no PV de [Number Six] não tem uma parte em que nós brigamos mesmo sendo bem próximos? Acho que aquela imagem de uma pessoa animada mostra o Hiroto-kun como ele é, acho que ele possui um sentimento pacífico dentro dele, mesmo quando finge estar brigando com alguém.

Essa é a hora em que dizer “Ora… ora…” ²

Hiroto: Provavelmente é algo que Nao-san diria (risos). Mas certamente estamos falando sob um ponto de vista objetivo.

Podemos sentir o clima.

Saga: Bem eu não acho que presto atenção nestas coisas.

Hiroto: Mesmo que seja sobre mim mesmo, eu não entendo.

Saga: Sim, acontece o mesmo comigo.

Hiroto: Acho que é uma opinião comum entre os membros, mas se misturar é inevitável. Mas Saga-kun é assim porque suas emoções são muito fortes.

A primeira vista, ele aparenta não ter muita empatia com as pessoas.

Hiroto: É verdade.

Saga: Eu não acho que odeio as pessoas, ou que elas me irritem. Ainda mais ser visto desta forma seria terrível.

Hiroto: Ele só parece ser assim.

Os dois também parecem gostar bastante de experimentar comidas.

Saga: Para o Hiroto pode ser, com ramen, mas eu estou bem quando como qualquer coisa.

Hiroto: Eu também, recentemente comprei uma máquina de fazer suco, de manhã eu bebo suco de vegetais frescos que eu faço.

Saga: Hã? O que você põe no suco?

Hiroto: Cenoura, repolho, folhas de mostarda.

Saga: Folha de mostarda?

Hiroto: Sim, é delicioso. E depois eu coloco espinafre.

Saga: Você não coloca coisas tipo mel?

Hiroto: Sim, eu também coloco leite de soja, maçã e bananas.

Parece ser bem saudável.

Saga: Que tipo de gosto tem

Hiroto: Cara é uma combinação deliciosa.

Você viu essa combinação em algum lugar?

Hiroto: Não, eu vou colocando tudo quanto é coisa. Especialmente o mel. Sabe aqueles bares que ficam nos trens e vendem suco? Sério, o meu suco é muito mais gostoso que o deles.

Saga: Muito diferente…

Hiroto: Depois de ter uma vida normal experimentando ramen³. Esse é o momento mais sublime, comer depois de filmar. Um tempo atrás eu fiz isso, mas comer com todo mundo junto é a melhor coisa.

Saga: Geralmente eu sempre saio para comer com o Shou e com o Hiroto, e também com o Tora-shi e Não-san. Nunca estou sozinho (risos). Além do que, o sabor da comida é bem melhor quando você está acompanhado.

Mas você também gosta de refeições definidas com miso, natto e outras coisas da culinária japonesa.

Hiroto: Ah eu gosto desse tipo de comida. Se tem um cardápio definido, miso e vegetais picados, eu fico satisfeito.

Saga: Sim, eu adoro refeições definidas e tsukemono4. Há um tempo atrás em situações difíceis eu não tinha muito o que comer, então eu não comia, daí quando peço comida hoje em dia sempre pego o tamanho P destes vegetais que ficam sobre a mesa.5

Hiroto: Também faço isso. Especialmente quando estou comendo com um grande numero de pessoas, só como furikake6 e tsubemono. Até porque comer aquele monte de folha me deixa satisfeito. Mas acho que conversas como essa nos fazem parecer dignos de pena.

Saga: Em termos de imagem?

Hiroto: Sim naqueles dias.

Saga: Se for falar em detalhes será algo que temos em comum.

Hiroto: Sim, mesmo dizendo isso sobre mim mesmo, é como se tivéssemos o mesmo sonho sobre o futuro.

Saga: Ah, não somos do tipo rebelde.

Falando honestamente, vocês rapazes, não são do tipo que se vestem de forma selvagem.

Saga: É o que parece.

Hiroto: Detesto criar este tipo de imagem. O Hiroto on e off*4. Ter imagens diferentes de um Hiroto no palco e um Hiroto na vida normal é terrível. Sou exatamente como sou dentro da banda na vida casual.

Saga: Mesma coisa comigo, sou influenciado por todas as coisas no meu jeito normal de ser, sou como apareço no palco, sem nenhum tipo de filtro de personalidade que muda de acordo com o que aparento ser.

Então vocês não querem manifestar mudanças entre on e off. E então, seu tipo de garota é diferente?

Ambos: É diferente.

Saga: Você quer dizer, em como chegamos até uma garota?

Sim.

Saga: Se tiver que falar em termos de “Dragon Quest” 7 o Hiroto-Kun seria o herói principal.

Hiroto: Eu???

Saga: Eu seria um treinador.

Não entendo o que você quer dizer.

Hiroto: Será que o Saga não seria tipo “Vou te levar comigo onde eu vá”?

Saga: Eu não quero dizer que vou arrasta-los comigo onde for, mas eu sou diferente do Hiroto-kun . Hiroto-kun só vai onde ele quer ir.

Hiroto: Ah, mas isso depende da outra pessoa. Em todo o caso, definitivamente não gosto de estar com uma pessoa que não gosto de estar. Até mesmo na conversa, se uma pessoa não fala, então você não pode se comunicar bem um com o outro.

Saga: Hm. Quando converso com garotas, geralmente sou a pessoa que escuta. Há muitas pessoas agitadas fora daqui, e a pessoa reservada sou eu.(rs)

Hiroto: è que vc não parece ser o tipo que fala por trás?

Você parece ser o tipo que escuta o que os outros falam sobre seus medos. Mas Saga-kun você os escuta apropriadamente?? Você parece ser o tipo que escuta somente por cima.(rs)

Saga: (meio sorriso) Eu não estou ouvindo metade do tempo.

Hiroto: (rs) Eu sou o oposto. Eu não deixo de escutar uma palavra.

Você ouve tudo que a outra pessoa diz??

Hiroto: Isso mesmo. Porque eu acho que se você não escuta com atenção é terrível. Eu gosto de ter conversas que podem virar discussões.

Saga: É o mesmo comigo!

Mas você não tem muito tempo pra falar, certo?(rs)

Saga: Sim…

Hahaha. Hiroto-kun você é do tipo que decide onde é o encontro???

Hiroto: Sim., sou do tipo que leva a pessoa a um lugar que eu acho bom.

Saga: Eu faço isso também. Não limito os lugares, eu também gosto de mostrar as coisas que gosto. Tipo Gundam…

Hiroto: Geralmente quando saio com os amigos, eu os levo a lugares que dizem “maravilhoso” ou ” Esse lugar é incrível.”

Entendo. O que na outra pessoa vocês respeitam?

Hiroto: Sinceramente, os membros tem muitas coisas que eu respeito. Ele tem muitas coisas que eu não tenho. E até mesmo sua atitude no sentido de fazer musicas.

Saga: Então, com o mesmo significado, eu acho pelo Hiroto-kun é uma músico, um profissional.

Tipo, ele não compromete as coisas?

Hiroto: Eu também quero dizer algo parecido sobre o Saga-kun. Ele não faz as coisa com má vontade; gosto da atitude dele enquanto compõe musica, ele é tipo ” isso é bom” e possui uma certeza do som sem pensar.

Saga: Por isso tenho confessar que se fizermos coisas juntos, podemos fazer coisas boas.

Vocês dois compõem musicas que soam completamente diferentes. Né. Se tivesse que distinguir drasticamente seus estilos musicais eu diria cores claras e cores escuras.

Hiroto: Mas é realmente desse jeito.

Saga: É sim. Sobre o tom de Hiroto-kun as formas como são expressadas são fáceis de entender e quando a banda toca são musicas felizes.

Hiroto: Os tons de Saga-kun são realmente simples. Mesmo que não sejam o que geralmente queremos tocar quando a musica esta completa essa vontade aparece. Suas musicas são delicadas. No mundo da musica é como se as composições desenhassem seu interior.

Diga o que respeitam um no outro como pessoa?

Saga: Ele se tornou adulto mas você ainda pode acreditar nele, acho que é raro existir pessoas assim, mas Hiroto-kun é uma pessoa assim.

Hiroto: Eu acho que Saga-kun é fiel a sua natureza é uma pessoa direta não importa o quão velho ele esteja sempre terá sonhos.

Saga: Eu também vejo Hiroto-kun desse jeito, por isso eu acredito nele.

Hiroto: E também não importa em que local Saga-kun esteja o lugar será calmo, mas não quero dizer que ele não tem consciência das coisas ao seu redor.

Saga: Não, eu realmente sou uma pessoa sombria (risos). E sempre que eu digo isso, eu penso no Alice Nine que se tornou uma boa banda.

Hiroto: Realmente, não a nada de errado sobre Alice Nine. Isso é possível? Tem um belo final feliz?

Saga: Não, isso é o tipo de sentimento que eu não consigo ter (risos)

——————–

NT (Jaeho)

*¹ Soa antipático XDD mas acho que o Hiroto esta se referindo ao fato de que Sho-kun queria desistir da musica.

*2 A língua japonesa é bem formal as vezes __________é um tipo de sutileza que enfatiza ser um elogio.

*3 Acho que já expliquei isso antes, mas acho que é ramen de algo. Eu também tenho que rir muito do jeito repulsivo como Saga-san fala do suco de Hiroto XD

*4 Vegetal japonês em vinagre (Tipo picles)

*5 Eu acho que o Saga-san quer dizer que ele gosta de TODOS os tipos de comida agora.

*6 Comida seca (geralmente em grãos ou em folhas) salpicadas encima do arroz

*7Yay! Acho que é RPG.

*8 De uma forma de transporte.

NT (Jackie_Pon): *¹ Por que isso seria estranho Saga-kun? Eu também sou assim… desde criança eu me machuco e nunca sei nem onde nem como foi e o pior é que as vezes são hematomas gigantescos de assustar, mas eu não lembro, só sei que devo ter xingado muito na hora. Rsrsrs.

*² Quando está frio costumamos tomar pequenos choquinhos quando encostamos em determinados materiais, é tipo um estalo, não dói, mas assusta. Em portas de carro acontece muito isso.

Ressaltando A nota numero 2 da Jaeho, realmente nihonjins se importam muito com nível hierárquico e postura, por isso existem quatro tipos de linguagem, e você fala diferente dependendo a quem você se dirige. Por isso ele pede para que ele não seja tão formal, mas como para o inglês e português isso não existe, não há como traduzir.

*4 Dentro e fora do palco. Tem gente que muda de personalidade quando está dentro e fora do palco, Hiroto-kun não quer passar essa imagem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

 

Alice Nine.Project Copyright 2009 Sweet Cupcake Designed by Ipiet Templates Image by Tadpole's Notez