terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Neo Genesis 41: Hiroto interview

Postado por ♥~Ayase-Nee às 09:15

neo-genesis-41

Feliz

Hiroto: Participar do evento de verão [JACK IN THE BOX] no Makuhari Messe foi algo grandioso, NE. Eu pude estar em uma banda temporária com Tatsurou-san (MUCC) como guitarrista de Karasu’s2, como cada membro tem sua respectiva banda para cuidar, só tivemos um dia de ensaio. Se fosse na minha própria banda, teríamos feito todo o processo de ensaios, mas na realidade em que estávamos não era possível. Como foi um evento, foi o tipo de lugar onde eu pude mostrar tudo que eu já havia experimentado, fazendo isso, eu fiquei feliz. Meu timing deve ser um pouco lento (risos), não que as pessoas tenham notado e me dito, eu percebi por mim mesmo.
Você já particiou de bandas temporárias com outros músicos?
Hiroto: Não, essa é a primeira vez. Algo completamente novo pra mim. Porque antes de Alice Nine começar eu já tive bandas temporárias onde saíamos tocando por aí, mas como se tratou de um evento, eu me senti tocando por aí mas como um adulto (risos). De qualquer forma só tivemos um dia para ensaiar eu estava realmente inquieto, mas o fato de eu estar me sentindo assim me deixou contente. Nós terminamos o nosso tour “#2″, foi bom porque eu percebi que nada além dos sentimentos no live at the International Forum estavam vívidas. Como esperado, tem algumas coisas que eu já estou acostumado.
Pode ser porque você está sempre fazendo coias com seus companheiros de banda.
Hiroto: Ultimamente estivemos em processo de pre-produção, gravação e depois lives, naturalmente sempre há coisas que fazem com que você prossiga, assim como esperado, há coisas que você não percebe, até trabalhar com outros músicos, eu consegui ver o território que geralmente trabalhamos de uma maneira objetiva. Como foi algo a muito esperado, no evento, além da minha própria presença eu pude ver todos no palco de uma forma de contraste, e mesmo DEAD END-san nunca mudou os integrantes por 20 anos, eu penso “Como eles podem ter esta qualidade e emitir esta aura?!”, Estava realmente movido com aquilo.

Raiva

Hiroto: Hmm, bem definitivamente há momentos em que eu fico irritado, mas eu não acho que seu tenha realmente ficado com raiva recentemente. Mesmo que eu fique com raiva, eu não acho que há algo que eu possa fazer, então mesmo se eu ficar com raiva, não há o que fazer. De algum modo, quando você se emociona, você não pode encontrar uma maneira de expressar o que você sente? Acho que soa áspero, mas é como eu venho pensando ultimamente.

Então, quando você está num restaurante e o pedido vem errado, tudo bem?
Hiroto: Eu não reclamo.

O que você faz?

Hiroto: (risos) Eu geralmente sou uma pessoa que não me irrito facilmente, mesmo que eu ache que há diversas instancias em que isso acontece, ultimamente eu venho me controlando. Se um empregado incompetente me traz pedido errado, eu digo “Eu não pedi isso”, mas é tudo, não ficaria prolongando, só por dizer que é o pedido errado já deixaria o empregado sem jeito. Se não presto atenção em mim mesmo, não consigo mudar a mim mesmo.
Você consegue se aprofundar bastante naquilo que pensa, ne.
Hiroto: Um pouco. Alguns centímetros. (risos)
2009 foi um ano bom.

Hiroto: Creio que sim. As únicas coisa foram as notícias na TV. O político Nakagawa Shouichi5 faleceu, não é? A midia noticiou que ele apareceu bêbado emu ma reunião na Itália, eu pensei “mesmo ele tendo morrido, vocês ainda falam essas coisas?”. Não digo que sei muito sobre esse tipo de coisa, e não é algo fácil de dizer, mas mesmo ele sendo um político, teve diversas realizações, um só erro pode acabar com tudo? Quando estou assistindo o noticiário é sempre sobre assassinatos ou incidentes negativos, eu penso se alguem pode ficar feliz em ouvir a desgraça e falhas alheias.

Como sem nem saber a verdade, é assustador pensar que a tendência é as pessoas seguirem o ritmo das opiniões.

Hiroto: Bastante, não pode ter uma pequena discussão sobre algo bom? Mesmo que eu não fale sobre os outros, eu só penso o que se ganha com este tipo de tendência. Só tristeza e raiva, ne.

Tristeza

Hiroto: Não tem… nenhuma tristeza. Eu acho que não consigo abrigar o sentimento “tristeza”. Geralmente, mesmo se acontece algo negativo, no final das contas eu percebo que foi uma coisa positiva, então o sentimento de tristeza não perdura. Por exemplo, [VANDALIZE] não vendeu tão bem quanto eu imaginei que venderia, naquela hora eu fiquei desanimado, mas eu pensei que nem tudo que importava eram os numeros, e porque eu comecei a pensar no que fazer dali em diante, a tristeza foi embora.

Relaxar

Hiroto: Este ano eu consegui relaxar bastante. Também tivemos tours.
Para você, Hiroto-kun, quando está em tour você consegue relaxar?

Hiroto: Sim. Porque é sempre o mesmo ambiente, quando estou em tour eu consigo visitor diversos lugares, meu humor muda, há um tipo diferente de tensão, o tempo passa de uma forma enriquecedora. Mesmo no tour mais recente eu ainda fui para Kyoto.
Você foi pra passear?

Hiroto: Sim. Eu fui para o monte Daimonji6 que eu sempre subo. E mais tarde, estava no meu território tranqüilo (quarto). Eu geralmente acordo 5AM, Eu limpo a casa ou lavo roupas, mas antes, meu quarto me faz sentir cansaço. Pensando sobre isso, acho que é importante me sentir confortável no meu próprio espaço, primeiramente porque eu não tenho muitas coisas no lugar, eu tiro as coisas desnecessárias.
Que tipo de espaço é seu lugar neste momento?
Hiroto: Sem graça (risos). Eu geralmente não assisto tv, mas pela estética coloquei uma lá, parece que só tem um sofá, uma cama e um espaço pra compor música.
É fácil compor neste espaço?

Hiroto: Se eu sentir que sim, então é. Antes havia coisas por todos os lados, mas eu sentia como se nada ficasse arrumado e o sentimento de querer compor não vinha. Porque eu sou fundamentalmente um denpa-shounen(7), sou do tipo que não consigo me controlar se algo chama minha atenção (eyes). E também eu relaxo quando vou à academia.

Eh~Não consigo imaginar você indo para a academia sozinho e se exercitando em silencio.

Hiroto: É divertido porque eu converse enquanto me exercito. É relaxante.

1 Um evento hall em Chiba
2 O nome da session band. Significa “corvo” em japonês
3 i.e. é um membro da platéia
4 Uma banda antiga Visual-Kei formada nos anos 80, pode-se dizer que são antecessores das bandas atuais. E também se apresentaram no JACK IN THE BOX, a primeira vez que se apresentaram foi a mais ou menos 10 anos.

5 Político de um partido democrático liberal. Foi ministro de finanças

6 Uma montanha em Kyouto, que é parte do festival O-bon
7 Difícil explicar, um tipo de lunatic que fala sobre coisas sem sentido. Também pode significar uma pessoa inquieta.

0 comentários on "Neo Genesis 41: Hiroto interview"

Postar um comentário

terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Neo Genesis 41: Hiroto interview

neo-genesis-41

Feliz

Hiroto: Participar do evento de verão [JACK IN THE BOX] no Makuhari Messe foi algo grandioso, NE. Eu pude estar em uma banda temporária com Tatsurou-san (MUCC) como guitarrista de Karasu’s2, como cada membro tem sua respectiva banda para cuidar, só tivemos um dia de ensaio. Se fosse na minha própria banda, teríamos feito todo o processo de ensaios, mas na realidade em que estávamos não era possível. Como foi um evento, foi o tipo de lugar onde eu pude mostrar tudo que eu já havia experimentado, fazendo isso, eu fiquei feliz. Meu timing deve ser um pouco lento (risos), não que as pessoas tenham notado e me dito, eu percebi por mim mesmo.
Você já particiou de bandas temporárias com outros músicos?
Hiroto: Não, essa é a primeira vez. Algo completamente novo pra mim. Porque antes de Alice Nine começar eu já tive bandas temporárias onde saíamos tocando por aí, mas como se tratou de um evento, eu me senti tocando por aí mas como um adulto (risos). De qualquer forma só tivemos um dia para ensaiar eu estava realmente inquieto, mas o fato de eu estar me sentindo assim me deixou contente. Nós terminamos o nosso tour “#2″, foi bom porque eu percebi que nada além dos sentimentos no live at the International Forum estavam vívidas. Como esperado, tem algumas coisas que eu já estou acostumado.
Pode ser porque você está sempre fazendo coias com seus companheiros de banda.
Hiroto: Ultimamente estivemos em processo de pre-produção, gravação e depois lives, naturalmente sempre há coisas que fazem com que você prossiga, assim como esperado, há coisas que você não percebe, até trabalhar com outros músicos, eu consegui ver o território que geralmente trabalhamos de uma maneira objetiva. Como foi algo a muito esperado, no evento, além da minha própria presença eu pude ver todos no palco de uma forma de contraste, e mesmo DEAD END-san nunca mudou os integrantes por 20 anos, eu penso “Como eles podem ter esta qualidade e emitir esta aura?!”, Estava realmente movido com aquilo.

Raiva

Hiroto: Hmm, bem definitivamente há momentos em que eu fico irritado, mas eu não acho que seu tenha realmente ficado com raiva recentemente. Mesmo que eu fique com raiva, eu não acho que há algo que eu possa fazer, então mesmo se eu ficar com raiva, não há o que fazer. De algum modo, quando você se emociona, você não pode encontrar uma maneira de expressar o que você sente? Acho que soa áspero, mas é como eu venho pensando ultimamente.

Então, quando você está num restaurante e o pedido vem errado, tudo bem?
Hiroto: Eu não reclamo.

O que você faz?

Hiroto: (risos) Eu geralmente sou uma pessoa que não me irrito facilmente, mesmo que eu ache que há diversas instancias em que isso acontece, ultimamente eu venho me controlando. Se um empregado incompetente me traz pedido errado, eu digo “Eu não pedi isso”, mas é tudo, não ficaria prolongando, só por dizer que é o pedido errado já deixaria o empregado sem jeito. Se não presto atenção em mim mesmo, não consigo mudar a mim mesmo.
Você consegue se aprofundar bastante naquilo que pensa, ne.
Hiroto: Um pouco. Alguns centímetros. (risos)
2009 foi um ano bom.

Hiroto: Creio que sim. As únicas coisa foram as notícias na TV. O político Nakagawa Shouichi5 faleceu, não é? A midia noticiou que ele apareceu bêbado emu ma reunião na Itália, eu pensei “mesmo ele tendo morrido, vocês ainda falam essas coisas?”. Não digo que sei muito sobre esse tipo de coisa, e não é algo fácil de dizer, mas mesmo ele sendo um político, teve diversas realizações, um só erro pode acabar com tudo? Quando estou assistindo o noticiário é sempre sobre assassinatos ou incidentes negativos, eu penso se alguem pode ficar feliz em ouvir a desgraça e falhas alheias.

Como sem nem saber a verdade, é assustador pensar que a tendência é as pessoas seguirem o ritmo das opiniões.

Hiroto: Bastante, não pode ter uma pequena discussão sobre algo bom? Mesmo que eu não fale sobre os outros, eu só penso o que se ganha com este tipo de tendência. Só tristeza e raiva, ne.

Tristeza

Hiroto: Não tem… nenhuma tristeza. Eu acho que não consigo abrigar o sentimento “tristeza”. Geralmente, mesmo se acontece algo negativo, no final das contas eu percebo que foi uma coisa positiva, então o sentimento de tristeza não perdura. Por exemplo, [VANDALIZE] não vendeu tão bem quanto eu imaginei que venderia, naquela hora eu fiquei desanimado, mas eu pensei que nem tudo que importava eram os numeros, e porque eu comecei a pensar no que fazer dali em diante, a tristeza foi embora.

Relaxar

Hiroto: Este ano eu consegui relaxar bastante. Também tivemos tours.
Para você, Hiroto-kun, quando está em tour você consegue relaxar?

Hiroto: Sim. Porque é sempre o mesmo ambiente, quando estou em tour eu consigo visitor diversos lugares, meu humor muda, há um tipo diferente de tensão, o tempo passa de uma forma enriquecedora. Mesmo no tour mais recente eu ainda fui para Kyoto.
Você foi pra passear?

Hiroto: Sim. Eu fui para o monte Daimonji6 que eu sempre subo. E mais tarde, estava no meu território tranqüilo (quarto). Eu geralmente acordo 5AM, Eu limpo a casa ou lavo roupas, mas antes, meu quarto me faz sentir cansaço. Pensando sobre isso, acho que é importante me sentir confortável no meu próprio espaço, primeiramente porque eu não tenho muitas coisas no lugar, eu tiro as coisas desnecessárias.
Que tipo de espaço é seu lugar neste momento?
Hiroto: Sem graça (risos). Eu geralmente não assisto tv, mas pela estética coloquei uma lá, parece que só tem um sofá, uma cama e um espaço pra compor música.
É fácil compor neste espaço?

Hiroto: Se eu sentir que sim, então é. Antes havia coisas por todos os lados, mas eu sentia como se nada ficasse arrumado e o sentimento de querer compor não vinha. Porque eu sou fundamentalmente um denpa-shounen(7), sou do tipo que não consigo me controlar se algo chama minha atenção (eyes). E também eu relaxo quando vou à academia.

Eh~Não consigo imaginar você indo para a academia sozinho e se exercitando em silencio.

Hiroto: É divertido porque eu converse enquanto me exercito. É relaxante.

1 Um evento hall em Chiba
2 O nome da session band. Significa “corvo” em japonês
3 i.e. é um membro da platéia
4 Uma banda antiga Visual-Kei formada nos anos 80, pode-se dizer que são antecessores das bandas atuais. E também se apresentaram no JACK IN THE BOX, a primeira vez que se apresentaram foi a mais ou menos 10 anos.

5 Político de um partido democrático liberal. Foi ministro de finanças

6 Uma montanha em Kyouto, que é parte do festival O-bon
7 Difícil explicar, um tipo de lunatic que fala sobre coisas sem sentido. Também pode significar uma pessoa inquieta.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

 

Alice Nine.Project Copyright 2009 Sweet Cupcake Designed by Ipiet Templates Image by Tadpole's Notez